இங்கே புதிய மீன் விற்பனை செய்யப்பட்டது

நாஸ்ருடின் ஹோட்ஜ மீன் விற்பனை செய்ய ஒரு கடையைத் திறந்தார். வாடிக்கையாளர்களை ஈர்ப்பதற்காக, அவர் எழுதிய ஒரு ஸ்லேட், "FRESH FISH SOLD HERE" என்று சொன்னார். பின்னர் அவர் கடையில் உட்கார்ந்து வாடிக்கையாளர்களுக்காக காத்திருந்தார்.

கடையில் ஒரு வழிப்போக்கன் நிறுத்திவிட்டார். அவர் போர்டைப் பார்த்தார், "நீங்கள் ஏன் 'புதியது' என்று சொல்கிறீர்கள்? யாரும் நாளைய மீன்களை விற்பதில்லை, அவர்கள் என்ன செய்வார்கள்? Hodja அவரை நன்றி மற்றும் வார்த்தை 'புதிய' தேய்க்கப்பட்டார். போர்டு இப்போது வாசிக்க, "மீன் இங்கே விற்றுவிட்டது."

கைவிடப்பட்ட மற்றொரு நபர் குழுவினரைப் பார்த்து, தலையை அசைத்தார். "இங்கே? 'இங்கே' என்று சொல்ல வேண்டுமா? அவர் மீன் பார்க்கும் தருணம், ஒரு மங்கல் கூட அவர்கள் இங்கே விற்கப்படுகிறது தெரிகிறது. "Hodja அவருக்கு நன்றி மற்றும் வார்த்தை 'தேய்ந்துவிட்டேன்.' குழு இப்போது படிக்க," மீன் விற்பனை. "


 ஒரு சில நிமிடங்கள் கழித்து கிராம பள்ளி ஆசிரியரால் நிறுத்தி வைக்கப்பட்டது. அவர் போர்டைப் பார்த்தார். "விற்கப்பட்டது? நிச்சயமாக, நீங்கள் விற்பனை செய்ய மீன் வைத்திருக்கிறீர்கள், தொண்டு கொடுக்கக் கூடாது. "ஹட்சா அவருக்கு நன்றி சொன்னார், 'விற்கப்பட்டார்' என்ற வார்த்தையைப் பறித்துவிட்டார். '' மீன்கள் '' இப்போது வாசிக்கப்படுகிறது, பின்னர் அவர் வாடிக்கையாளர்களுக்காக பொறுமையாக காத்திருந்தார்.

கிராமத்தின் வாரியான மனிதன் கடையை பார்வையிட்டார். "நான் அரை மைல் தூரத்திலிருந்து மீன்களைக் கழிக்க முடியும்," என்று அவர் கூறினார், "மீன் அறிவிக்க வேண்டுமா?"

ஹட்சா அவருக்கு நன்றி தெரிவித்தார் மற்றும் 'மீன்' என்ற வார்த்தையை தேய்த்தார். இப்போது ஒரு ஸ்லேட் மேலே எழுதப்பட்ட எதுவும் எழுதப்படவில்லை.

ஹோட்ஜ வாடிக்கையாளர்களுக்காக காத்திருந்தார். பின்னர் அவரது மனைவி வந்தார். "வாடிக்கையாளர்களை ஈர்ப்பதற்கு இந்த வழி?" அவர் ஹாட்ஜாவைத் திட்டுவார். "நீ ஏன் ஸ்லேட் எழுதவில்லையா? ஃப்ரெஷ் மீன் இங்கே விற்றுவிட்டதா?"

Comments

Popular posts from this blog

கொள்ளை மற்றும் பொலிஸ்

பொன்னியின் புதிய பயணம்

பேய் மரம்